«Силакта» вновь порадовала хабаровских зрителей
Календарь событий
Календарь мероприятий
Версия для слабовидящих
19 октября 2023

«Силакта» вновь порадовала хабаровских зрителей

Каждое выступление образцового ансамбля национального танца «Силакта» из с. Джари Нанайского муниципального района – это яркое событие в культурной жизни краевой столицы. Очередной раз артисты продемонстрировали свое искусство на проходившем в начале октября на площади Ленина фестивале–ярмарке «АмурФест. Осень».

Не так часто талантливые артисты из национальных сел выступают в Хабаровске. Зрители всегда с радостью приходят посмотреть на них, увидеть и новые творческие номера, и уже знакомые, давно полюбившиеся.

Для самих артистов каждый такой выход на большую сцену краевой столицы – это очень большая ответственность. Ведь они представляют перед хабаровчанами не только свое личное творчество, но и свое село, свой народ, родную культуру и искусство мастеров, чьими руками были изготовлены их сценические костюмы и аксессуары с национальным колоритом.

«Силакта» в переводе с нанайского языка означает «соцветие» – символ радости, света, добра и познания нового. Бессменный руководитель ансамбля Любовь Александровна Гейкер стремится пробуждать в своих воспитанниках интерес к культурному наследию народов Приамурья, желание глубже познакомиться с национальными традициями, воспитать у детей чувство гордости за свою малую родину.

Искренняя заинтересованность педагога, ее профессионализм и в то же время открытость и доброжелательность, создали в коллективе особую атмосферу дружелюбия и радости. Дети чувствуют доброе отношение к ним. Даже закончив школу, а иногда и учебу в вузе, ученики Любови Александровны возвращаются и снова танцуют в ансамбле. Иногда бывает и так, что уже взрослая участница коллектива, только что ставшая мамой, танцует на репетиции или на сцене, а рядом, с грудным ребенком, терпеливо ожидает ее супруг.

На сей раз коллектив привез в Хабаровск восемь национальных танцев. Все они очень разноплановые, ни один не похож на другой. Для каждого руками мастеров из межпоселенческого центра нанайской культуры села Джари, были изготовлены сценические национальные костюмы. Они помогают подчеркнуть грациозность девушек, их особенную красоту.

Один из привезенных творческих номеров – танец со шляпками. Его название переводится с нанайского как «Игривые девушки». Участницы выходят на сценические подмостки в берестяных шляпках, изготовленных руками местного мастера, специализирующегося на резьбе по бересте – Григория Бельды.

Вместе с Григорием Михайловичем в центре трудятся и другие мастера. Секретами изготовления нарядов, обуви и поделок из рыбьей кожи владеет Валентина Владимировна Бельды. Национальной вышивкой украшает костюмы участников ансамбля Татьяна Владимировна Бельды. Благодаря их умелым рукам «Силакта» и пополняет свой сценический гардероб.

Вот совсем другой нанайский танец – «зимний». Девочки выходят на сцену в варежках и зимних шляпах.

– Мы назвали этот номер «Край родной». Поставили его специально, чтобы раскрыть красоту зимних национальных нанайских нарядов, – говорит Любовь Александровна.

Вслед за нанайскими танцами идет эвенский танец – «Встреча весны». Танец «Дыхание огня» напоминает пламя костра. И совсем другой, яркий и теплый, как дальневосточное солнце, танец «Сиун гэрпэни» («Лучи солнца»). Завораживает взгляд зрителя еще один танец – с длинными веерами. Такой выбор разноплановых номеров вовсе не случаен.

Как считает руководитель ансамбля, в селе, где рядом живут и, кстати, танцуют в одном коллективе, представители разных этносов, нельзя ограничиваться только нанайскими танцами, или танцами какого-то другого, отдельно взятого народа. И, конечно, в репертуаре национального ансамбля на Дальнем Востоке должен быть и китайский танец.

Детям нравится такое разнообразие. Немаловажно и то, что широкий мультикультурный спектр позволяет юным танцорам расширить свой кругозор, осознать, насколько многогранно искусство дальневосточных народов, насколько разнообразны их мир и традиции. В условиях современного мира национальное искусство трансформируется, расширяет свои границы, адаптируясь под запросы публики. И это, по мнению Любови Александровны, неплохо.

Взаимопроникновение культур разных народов друг в друга способствует их обогащению, воспитанию подрастающего поколения в духе согласия и мира с представителями соседних народов. Да и зрителям такой разносторонний подход нравится больше.

Любовь Александровна опытным путем пришла к также выводу, что выступления open air («на открытом воздухе», «на улице» – от ред.), диктуют свои условия. Аутентичные национальные танцы не подходят для подобных выступлений на открытой уличной сцене. Фольклорные номера под бубен, например, просто потеряются в размерах площади Ленина. На улицах шумного, крупного города, нужна фонограмма.

– Людям хочется получить от выступления танцевального коллектива больше радости, позитива. Фольклор – это для закрытых помещений, где будет хороший звук, качественная акустика. К тому же, на выездные выступления в Хабаровск, коллектив приезжает малым составом. Поэтому мы специально готовим и привозим показать зрителям стилизованные номера, – комментирует Любовь Александровна. – Нам хочется еще долго-долго радовать наших зрителей. Наш край самый лучший на свете, здесь живут самые лучшие на свете люди. В преддверии юбилея региона, хочется пожелать всем добра и любви. Солнце всегда встает на востоке, и я думаю, что у нашего края впереди большое и светлое будущее. Верю, что все у нас будет хорошо!


Фото: Елена Мироненко


scroll-top icon