Бельго возвращает нанайский язык
Календарь событий
Календарь мероприятий
Версия для слабовидящих
5 июня 2023

Бельго возвращает нанайский язык

Александра Константиновна Дигор работает учителем родного (нанайского) языка в основной общеобразовательной школе Бельговского сельского поселения Комсомольского муниципального района. В 2023 году она стала победителем краевого конкурса «Учитель года Хабаровского края» в номинации «Лучший учитель родного языка года».

Национальное село Бельго было основано на месте нанайского стойбища во второй половине 19 века. Местные жители слывут знатными рыбаками. А вот нанайским языком сегодня владеют далеко не все. Взрослые привыкли разговаривать на титульном - русском языке, молодежь тоже предпочитает общаться на русском. Чтобы нынешние дети захотели изучать язык предков и разговаривать по-нанайски, необходимо создавать для них языковую среду.

Учителя МБОУ «Основная общеобразовательная школа Бельговского сельского поселения Комсомольского муниципального района» это хорошо понимают. Понимают они и то, что кроме них заниматься спасением нанайского языка в Бельго, больше некому. И делать это нужно сейчас, не откладывая в долгий ящик, пока еще есть возможность общения с носителями языка.

Александра Константиновна Дигор – учитель родного (нанайского) языка высшей категории. Село Бельго – ее малая родина. Закончив в конце 80-ых годов прошлого века Хабаровский государственный педагогический институт по специальности история и методика воспитательной работы, она вернулась в родное село и 32 года проработала здесь учителем. А в 2015 году прошла переподготовку по программе «родной язык и литература».

Недавно, в мае, земляки поздравляли Александру Константиновну с днем рождения. Лучшим подарком к этому дню для нее стала победа в краевом конкурсе «Учитель года Хабаровского края».   

– Родная речь — это невидимая нить, которая связывает каждого из нас со своими предками, ведь на протяжении многих веков каждый народ говорил на своем языке. Если люди забывают родной язык, не говорят на нем, то утрачивается та духовная ценность, которую он несет. В настоящее время многие говорят о большой проблеме – утрате родного языка. Мы обязаны сделать все, чтобы обратить этот процесс вспять, - говорит Александра Дигор.

 

Александра Константиновна – творческий человек. Педагогика – это ее призвание. Идея возрождения языка ее увлекла и заставила искать положительные примеры. Однажды она прочитала историю, связанную с еврейским языком.

Евреи не имели своего государства около двух тысяч лет. Поколения сменяли поколения и постепенно их родной язык – иврит, был забыт. Носителей языка практически не осталось. Но вот, в 1881 году человек по имени Бен-Йехуа принял решение учить язык предков и разговаривать на иврите в своей семье. Лозунгом возрождения языка стали слова «Еврей, говори на иврите!». Уже в 1886 году была открыта первая школа для евреев.

– Эта история меня глубоко потрясла. Подумала, значит, возрождение родного языка возможно! Оно начинается с внутренней мотивации личности, осознающей себя представителем этноса. Многое возможно, если есть огромное желание и целеустремленность, – делится Александра Константиновна. - К 2023 году в языковой ситуации произошли большие изменения. Была создана учебно-методическая база с электронно-фонетическим сопровождением. Проводится обучение учителей родного языка. В обязательной части федерального учебного плана введено три часа учебного предмета «Родной язык и родная литература», во внеурочной деятельности - курсы по этнокультурному воспитанию на родном языке.

Но какие бы учебные пособия не создавались, без грамотного, умного и внимательного учителя, без опытного наставника, всегда готового прийти на помощь, дети никогда не смогут освоить незнакомый язык.

Александра Константиновна преподает нанайский уже восемь лет. За это время она успела создать и апробировать рабочие программы по родному языку и родной литературе, разработала программы внеурочной деятельности. Многие проблемы удается решать точечно и из этих, успешно найденных ею решений, складывается большой успех дела ее жизни.   

К примеру, дети, даже те, кто абсолютно не знает нанайского языка, с удовольствием занимаются по ее методическому пособию разговорных игр «Поговорим по-нанайски».

«На ура» идут на уроках снятые Александрой Константиновной для своих учеников видеоролики на нанайском языке. Школьникам такая языковая практика на знакомом материале очень нравится.  

– В преподавании родного языка сегодня существует общая для всех, большая проблема: в учебниках тексты на нанайском языке написаны русскими буквами, поэтому обучающиеся читают так, как написано. Но дело в том, что фонетику нанайского языка невозможно передать русскими буквами, – рассказывает учитель. – Чтобы решить эту проблему, пришлось разработать целый учебный проект. Для создания аудиозаписей на нанайском языке, использовала текстовый материал учебников «Нанай хэсэни» пятого и шестого классов, а также учебного пособия для дошкольных учреждений «Нанайди хисангойпо». Реализовать данный проект стало возможным благодаря тому, что в нашей школе работает носитель нанайского языка – замечательный педагог Марина Александровна Эльтун.

Проводя занятия в дошкольной группе, Александра Константиновна столкнулась с другой проблемой. Практически полностью отсутствуют детские иллюстрированные книги на нанайском языке. Их просто никто не издает!

Но и здесь нашлось решение - проект «Книжка-малышка». Участвуют в нем дети начальных классов. На уроках родного языка, учитель читает ребятам нанайские сказки. Дети анализируют прочитанное, выделяют основные сюжеты, действующих лиц, ситуации. Затем договариваются между собой, кто какую страничку будет иллюстрировать. На внеурочном занятии, под руководством педагога, маленькие авторы с горящими глазами занимаются иллюстрированием, печатанием и сканированием рисунков. Готовые работы переводятся в электронный формат.

В настоящее время нанайский язык звучит не только на уроках, но и на занятиях факультатива «Нанай хэсэни», во время внеурочной деятельности. Большой популярностью пользуются «Школа этнографии и прикладного искусства», «Андана», «Национальные игры», «Национальные виды спорта». Все школьные мероприятия: праздники, игры, викторины, проходят с учетом языковой практики. А еще школа организует творческие встречи с носителями языка – поэтами, певцами, композиторами, художниками.

Нанайская речь звучит и на занятиях кружков дополнительного образования «Агдана» (Радость) и «Мангбо пурилни» (Дети Амура). Во внеурочной деятельности А.К. Дигор сама сумела освоить древнюю технологию обработки рыбьей кожи. Ее ученики с большим интересом занимаются декоративно-прикладным искусством и уже не раз становились победителями и призерами конкурсов различного уровня. Кстати, Александра Константиновна - член Союза художников народного искусства.

Взрослые тоже не обделены вниманием Александры Константиновны: по ее инициативе был создан Совет по сохранению родного языка в селе. Вошли в него педагоги и администрация школы, специалисты Дома культуры, активные общественники. По мнению учителя, семья стоит на первом месте в деле возрождения языка. Поэтому привлечение родителей, как и преемственность в обучении родному языку «детский сад – начальная школа – основная школа», стали уже доброй традицией в Бельго.

Диплом победителя краевого педагогического конкурса пополнит и без того богатый личный архив Александры Константиновны. В 2021 году, за активную жизненную позицию в деле развития родного языка и национальной культуры, она была награждена почетной грамотой Губернатора Хабаровского края М.В. Дегтярева, а в 2022 году - благодарностью главы Комсомольского муниципального района А.В. Коломыцева. В 2015 году награждена почетной грамотой министерства образования и науки Хабаровского края, в 2022 году - дипломом министерства и науки Хабаровского края, как победитель регионального этапа Всероссийского конкурса методических разработок.

Но самая лучшая награда для настоящего учителя - это успехи его учеников. Кто знает, возможно, среди учеников Александры Константиновны есть гениальные поэты, писатели или музыканты, кому на роду написано прославить село Бельго и, возможно, именно здесь в будущем родится свой, нанайский Пушкин.     


scroll-top icon